 |
|
HD |
2012-04-04 02:17 |
|
|
|
|
630叔叔 |
2012-05-04 02:33 |
|
对。等候室就是为了互相学习语言的聊天室。 你们可以什么时候都利用。
|
|
 |
|
小林 |
2012-02-09 22:30 |
|
おじさん お久しぶりです、お元気ですか。 この間おじさんと連絡が取れなくて、 とても心配ですので、このスレッドを見たら、 メールをください。
|
|
|
|
630叔叔 |
2012-02-17 04:46 |
|
哦,谢谢。 我最近特别忙,所以没有时间确认网上各所。 对了我的地址没有变化,和以前一样。 到那个地址请发送。
还有一个话题。 我发现·虹·这个字的微博的用户。 好像是你以前开的一样。
我身体还可以。但体重有点增加。 出院时六十五公斤。现在七十五。 应为不能做什么运动,和类固醇药剂的副作用, 所以体重增加吧。
|
|
 |
|
wc243696 |
2012-01-18 03:28 |
|
看到您的推,特地来看,决心要学习日语,请问我该从什么学起呢?(水平基本为0)
|
|
|
|
630叔叔 |
2012-01-18 08:00 |
|
|
|
|
wc243696 |
2012-01-19 02:34 |
|
很不错,可以在网上学习,我的业余时间很少,这样的学习方式最适合我了
|
|
|
|
630叔叔 |
2012-01-21 18:21 |
|
|
 |
|
作文練習 |
2011-12-26 04:24 |
|
作文練習:ちょっと頭が悪いんです。/人の事をとやかくいう前に、自分の説明が解りやすかったかどうか検証する事が大切ではありませんか?
|
|
|
|
630叔叔 |
2011-12-26 04:26 |
|
作文练习:他没有理解力。/这个那个地说别人的事之前,验证自己的说明是不是容易明白的事就是重要吗?
|
|
|
|
630叔叔 |
2011-12-26 04:32 |
|
Mr_Cellophane:“XXX就是重要吗?”叔叔这里想表达反问还是疑问? (12月3日 11:38)
630叔叔:回复 @Mr_Cellophane:不是。是一般的疑问。 (12月7日 18:26)
Mr_Cellophane:回复@630叔叔 我觉得反问比较好啊。因为根据上下文“验证自己的说明是不是容易明白“这件事情是重要的。 (12月7日 23:21)
|
|
|
|
shelshel |
2011-12-26 04:37 |
|
shelshel:他头脑不太灵光。/在对别人的事说三道四之前,证明自己的说辞是不是容易(被他人)理解不是更重要吗?……かな?自信ないね。www (12月25日 16:50)
shelshel:在对别人的事说三道四之前,证明明不明白自己的说辞不是更重要吗?この訳す方でいいかな。 (12月25日 20:20)
|
|
 |
|
630叔叔 |
2011-10-09 08:48 |
|
|
|
|
630叔叔 |
2011-12-21 19:23 |
|
|